Tuesday 15 March 2016

302----Hi,My English vs Hinghlish


Hi,My English vs Hinghlish

--------------Gopal Krishna Gokhle was perhaps the first leader in India who advocated to learn English ,for at least it will enable us to peep into the world ,so first generation devoted in learning the language ,whosoever learnt it is the Boss at top ranking now a days .Persons like me whose name figured as topper in English during college days is still suffering, for this generation is in the field.Those on top level feel that the 3rd or fourthgeneration shall be a challenge to them ,so they seek the different type of mala-fide design ,but owing to their weaknesses and holding high power ,they confuse the public.Their knowledge sometimes strikes with beef having different meanings ,sometimes with uncle,but such words confuse them ,when understood in indian context ,however they give birth to storms in the Indian politics.Now latest example is the freedom ,In English too,the contribution came from the French Revolution .Everywhere Freedom is existing ,but keeping in view the national interest.But Indian culture has a well defined word “Swatantrata”meaning freedom,and" swachhandata "in Hindi ,no exact word in English, We can say that freedom stops when the nose of a person is at stake ,but swachhandata goes further and clearly allows ,the nose of that person to be broken either with fist or stone.The same thing happened in JNU,The communists whose motto is to abuse Indian-ism instigated some students who without understanding the meaning and the hidden agenda failed to get either Nishane-e-Pakistan,or emerging as youth leader of the Present when the opposition is almost is at the ventilator and crisis is to get new leadership,They did not understand the meanings and spoke in the favour of anti-nation;now almost spoiling their career and public being annoyed,for now nobody come in their rescue .Everbody is ,it seems,silently breaking the relationship and hence a leader born is leader lost in JNU itself,This is called that fools fail to understand the meanings “Even if spoken high ,the same word changes the meaning”.They have spoken ,but openly,This is called Mis-Under-standing.and I feel that this is another blunder on the part of English(Archna & Raj)

No comments:

Post a Comment